Em coreano o ato de cumprimentar-se se chama 인사.

안녕하세요?
an-nióng-rra-ssêiô?

Essa é a principal expressão de cumprimento dos coreanos. Ela é utilizada como o nosso “Olá!” e também serve como “Bom dia!“, “Boa tarde!“, “Boa noite“.

인사 = cumprimento
인사하다 = cumprimentar
인사하세요 = cumprimente por favor

A seguir listamos as principais saudações em coreano, divididas em situações do dia a dia e situações formais:

Encontrando com as pessoas

Situações do dia a dia

안녕하세요! ou 안녕하세요?
[an-nióng-rra-ssêiô]

Olá, tudo bem? / Bom dia! / Boa tarde! / Boa noite!

반가워요!
[ban-ga-uó-iô]

Prazer! / Que bom ver você! (se você tá encontrando a pessoa depois de tempo)

오랜만이에요!
[ô-ren-mani-e-iô]

Quanto tempo (que não te vejo)!

어떻게 지내세요?
[ó-tó-ké dji-ne-ssê-iô]

Como que vai?

잘 지내요
[djal dji-ne-iô]

Vou bem / Estou bem / Muito bem.

만나서 반가워요
[man-na-ssó ban-ga-uó-iô]

Prazer em te conhecer.

어서 오세요!
[ó-ssó ô-sse-iô]

Seja bem-vindo!

Se despedindo das pessoas em coreano

잘 가세요!
[djal ga-sse-iô]

Tchau, vá bem!

또 봐요!
[ttô bôa-iô]

Até a próxima! Nos vemos de novo!

잘 지내세요!
[djal dji-ne-sse-iô]

Se cuide!

또 만나요!
[ttô man-na-iô]

Até (a próxima vez) que nos encontremos novamente

Encontrando com as pessoas em situações formais

안녕하십니까?
[an-nióng-rra-shim-ni-ka]

Olá! / Bom dia! / Boa tarde! / Boa noite!

반갑습니다!
[ban-gap-ssum-ni-da]

Prazer! / Que bom ver você!

만나서 반갑습니다
[man-na-ssó ban-gap-ssum-ni-da]

Prazer em conhecê-lo.

오랜만입니다!
[ô-ren-manim-mi-da]

Quanto tempo (que não nos vemos)!

어떻게 지내십니까?
[ó-tó-ké dji-ne-shim-ni-ka]

Como vai?

어서 오십시오!
[ó-ssó ô-ship-shiô]

Seja bem-vindo!

Se despedindo das pessoas em coreano em situações formais

안녕히 계세요!
[an-nióng-rri gue-sse-iô]

Tchau, fique bem! (você está indo, a pessoa ficando)

안녕히 가세요!
[an-nióng-rri ga-sse-iô]

Tchau, vá bem! (a pessoa está indo, você fica)

Shares: