Chegamos à última parte da nossa saga da negação em coreano! Na Parte 1, aprendemos a negar substantivos com 이/가 아니다, e na Parte 2, vimos como usar o  para uma negação rápida e direta de ações e estados.

Hoje, vamos estudar a gramática -지 않다. Embora muitas vezes ela signifique a mesma coisa que , seu uso confere um tom diferente à frase e é essencial para construir certos tipos de frases negativas.

Estrutura: Radical + 지 않다

Diferente do , que vem antes do verbo, a forma -지 않다 é um sufixo que se anexa diretamente ao radical do verbo ou adjetivo. Ou seja, ela vem conectada ao final do radical do verbo.

A fórmula é simples:

Radical do Verbo/Adjetivo + 지 않다

Para encontrar o radical, basta remover o -다 da forma do dicionário/infinitivo.

  • 먹다 (comer) →  + 지 않다 → 먹지 않다
  • 예쁘다 (ser bonita) → 예쁘 + 지 않다 → 예쁘지 않다
  • 공부하다 (estudar) → 공부하 + 지 않다 → 공부하지 않다

Note como com os verbos 하다, essa forma é mais direta: não é preciso “quebrar” o verbo como fazíamos com o .

Exemplos em frases (conjugado com -아요/어요):

  • 저는 아침을 먹지 않아요. (Eu não tomo café da manhã.)
  • 이 영화는 재미있지 않아요. (Este filme não é interessante.)
  • 주말에는 보통 일하지 않아요. (Eu geralmente не trabalho nos fins de semana.)

Com verbos de ação

  • 읽다 (ler)
    • 요즘 책을 많이 읽지 않아요.
    • Eu не leio muitos livros ultimamente.
  • 마시다 (beber)
    • 저는 보통 술을 마시지 않아요.
    • Eu geralmente não bebo álcool.
  • 만들다 (fazer, criar)
    • 김치를 직접 만들지 않아요. 그냥 사요.
    • Eu не faço kimchi بنفسي. Eu apenas compro.
  • 듣다 (ouvir, escutar)
    • 저는 클래식 음악을 듣지 않아요.
    • Eu não escuto música clássica.
  • 배우다 (aprender)
    • 그녀는 중국어를 배우지 않아요. 일본어를 배워요.
    • Ela не aprende chinês. Ela aprende japonês.

Com adjetivos (verbos de estado)

  • 바쁘다 (estar ocupado)
    • 오늘은 바쁘지 않아요. 시간이 있어요.
    • Hoje eu não estou ocupado(a). Tenho tempo.
  • 덥다 (estar quente)
    • 여름이지만 오늘은 덥지 않아요.
    • É verão, mas hoje não está quente.
  • 맵다 (ser apimentado)
    • 이 떡볶이는 맵지 않아요. 먹을 수 있어요.
    • Este tteokbokki не é apimentado. Eu consigo comer.
  • 시끄럽다 (ser barulhento)
    • 도서관은 시끄럽지 않아요.
    • A biblioteca não é barulhenta.
  • 깨끗하다 (estar limpo)
    • 제 방은 깨끗하지 않아요. 청소해야 해요.
    • Meu quarto não está limpo. Preciso limpar.

No tempo passado (-지 않았어요)

  • 가다 (ir)
    • 어제 학교에 가지 않았어요.
    • Eu não fui para a escola ontem.
  • 전화하다 (telefonar)
    • 친구가 저에게 전화하지 않았어요.
    • Meu amigo(a) не me ligou.
  • 먹다 (comer)
    • 오늘 아침을 먹지 않았어요.
    • Eu não comi o café da manhã hoje.
  • 피곤하다 (estar cansado)
    • 어제 잠을 잘 자서 피곤하지 않았어요.
    • Eu dormi bem ontem, por isso não estava cansado(a).
  • 내리다 (cair – sobre chuva/neve)
    • 어제는 비가 내리지 않았어요.
    • Não choveu ontem.

Quando usar 안 A/V ou A/V -지 않다

Tenha em mente que essas duas formas de negação pertencem a “família das escolhas”. Tanto 안 V/A quanto -지 않다 pertencem a essa família, indicando que uma ação não é realizada por escolha ou que um estado simplesmente não é.

Entretanto, nem sempre eles podem ser usados de forma intercambiável, pois existem nuances importantes de tom, formalidade e até mesmo regras gramaticais.

As Nuances Principais

Pense em como a forma curta e conversacional, e -지 않다 como a forma mais longa, formal e, às vezes, mais enfática.

1. Tom e Formalidade

  • 안 + Verbo/Adjetivo: É mais comum na fala do dia a dia e em textos informais. É a forma mais curta, direta e casual de negar algo.
  • Uso principal: Conversação.
    • Exemplo: 저는 아침을 안 먹어요. (Eu não tomo café da manhã.)
  • Verbo/Adjetivo + -지 않다: É mais usado na escrita, em discursos, apresentações ou em situações que exigem um tom mais formal e polido. Em conversas, pode soar um pouco mais “frio”, distante ou enfático.
  • Uso principal: Escrita e situações formais.
    • Exemplo: 저는 아침을 먹지 않아요. (Eu não tomo o café da manhã.)

Ambas as frases significam a mesma coisa, mas a segunda (-지 않아요) soa um pouco mais formal e deliberada (intencional, planejada e consciente).

2. Ênfase e Contradição

  • 안: Geralmente é uma negação simples e direta de um fato.
    • Exemplo: 오늘은 안 더워요. (Hoje não está quente.) – Uma simples observação sobre o tempo.
  • -지 않다: Pode ser usado para dar mais ênfase à negação ou para contradizer suavemente uma suposição ou afirmação anterior. A negação recai sobre a ação/estado de forma mais forte.
    • Exemplo:
      A) 덥지 않아요? (Não está quente?)
      B)아니요, 덥지 않아요. 시원해요. (Não, não está quente. Está fresco.)
      Aqui, 덥지 않아요 soa como uma negação mais firme e clara da ideia de “estar quente”.

3. Regras Gramaticais e Estruturais (A parte mais importante!)

Aqui é onde eles não são intercambiáveis.

  • Verbos Longos com 하다 (Ex: 공부하다, 운동하다, 일하다)
    • Com , a negação deve vir antes de 하다. A estrutura é: [Substantivo] 안 하다.
      • 숙제(를) 안 했어요. (Eu não fiz a lição de casa.)
      • ERRADO: 안 숙제했어요.
      • 운동(을) 안 해요. (Eu não me exercito.)
      • ERRADO: 안 운동해요.
    • Com -지 않다, a gramática se anexa ao verbo inteiro. A estrutura é: [Verbo com 하다] + 지 않다.
      • 숙제하지 않았어요. (Eu não fiz a lição de casa.)
      • 운동하지 않아요. (Eu não me exercito.)
  • Preferência com Certos Adjetivos
    • Alguns adjetivos, especialmente os mais longos ou compostos, soam muito mais naturais com -지 않다. Usar com eles pode soar estranho ou até incorreto para um nativo.
    • Exemplo com 아름답다 (ser belo):
      • Soa natural: 그 그림은 아름답지 않아요. (Aquela pintura não é bela.)
      • Soa estranho: 그 그림은 안 아름다워요. (Menos comum, um pouco estranho)

Conselho para o Estudante

Para quem está começando, a melhor abordagem é:

  1. Use na maioria das suas conversas do dia a dia. É mais comum e você soará mais natural.
  2. Aprenda a regra dos verbos com 하다 (공부 안 하다 vs. 공부하지 않다). Isso é fundamental.
  3. Quando começar a escrever textos, e-mails formais ou preparar uma apresentação, pratique o uso de -지 않다 para soar mais polido.
  4. Com o tempo e mais exposição ao idioma, você começará a sentir intuitivamente qual forma se encaixa melhor em cada contexto.
Shares: