O batchim (받침) é a consoante final de uma sílaba.
O batchim (a consoante final) estará sempre na parte de baixo da sílaba, fechando o som dela. Logo, todas as 14 consoantes são cada uma tamém um batchim, quando estiverem nesta posição da sílaba.
Para se referir a um batchim fale o nome da consoante + batchim, exemplo: gui-iók batchim , ki-ûk batchim , shi-ôt batchim, li-ûl batchim e assim por diante.
Então temos 14 batchims, mas apenas 7 sons.
Role para baixo para ouvir os sons
받침 batchim | Som |
---|---|
ㄱ , ㅋ | k |
ㄷ , ㅅ , ㅈ , ㅊ , ㅌ , ㅎ | t |
ㅂ , ㅍ | p |
ㄹ | L (como o L do espanhol) |
ㅁ | m |
ㄴ | n |
ㅇ | ng |
Dica infalível
Se você quer decorar o som que cada consoante faz quando estiver na posição de batchim, basta decorar o nome de cada consoante. O final do nome da consoante te diz qual som ele terá como batchim:
Consoante | Nome | Som do batchim | Exemplo |
---|---|---|---|
ㄱ | 기역 (gui-iók) | k | 책 (tchék) |
ㅅ | 시옷 (shi-ôt) | t | 맛 (mat) |
ㄹ | 리을 (li-ûl) | L | 물 (mul) |
ㅇ | 이응 (i-ûng) | ng | 방 (bang) |
Veja todos os nomes clicando aqui.
Posição do batchim
Mesmo que antes dessa consoante final haja vogal vertical (em pé), vogal horizontal (deitada), consoante simples ou dupla e/ou vogal dupla, o batchim sempre estará embaixo na sílaba, sendo a última letra da sílaba.
Independente de quantas sílabas há na palavra, o batchim pode estar em qualquer sílaba: primeira, segunda, terceira, última. O batchim é a última consoante da sílaba, e não a última consoante da palavra.

Dica de pronúncia para brasileiros
A primeira coisa que você precisa ter em mente para pronunciar corretamente o batchim é que você vai precisar se desfazer de formas abrasileiradas de pronunciar algumas coisas.
Como brasileiros, teremos o costume de colocar uma letra “i” no final dos batchims, o que é ERRADO. O som “mudo” significa que você interrompe o som antes de pronunciar a vogal “i”. Afinal o rei é 세종 (Se-jong) e não Se-jongui.
Então, toda vez que for pronunciar um som mudo, simplesmente interrompa o som antes do ‘i’ sair, combinado?
Qual é o som do batchim
ㄱ , ㅋ batchim têm som de K
기역 받침 (gui-iók batchim) e 키읔 받침 (ki-ûk 받침) têm o som de K mudo.
Isso significa que você fechará o som próximo da garganta, como se interrompesse o som antes de pronunciar uma vogal.
Faça o teste: fale a palavra “béki” mas interrompa antes de pronunciar o “i“.
Ouça a pronúncia das palavras que estão na aba ‘exemplos’:
- 국 (guk) = sopa
- 부엌 (bu-ók) = cozinha
- 먹다 (mók-tta) = comer
- 역 (iók) = estação
- 목소리 (mók-sô-ri) = voz
ㄷ , ㅅ , ㅈ , ㅊ , ㅌ , ㅎ batchim têm som de T
디귿 받침 (di-gût batchim), 시옷 받침 (shi-ôt batchim), 지긎 받침 (dji-ût batchim), 치읓 받침 (tchi-ût batchim), 티읕 받침 (ti-ût batchim), 히읗 받침 (ri-ût batchim) têm o som de T mudo.
Isso significa que você encostará a língua no céu da boca bem atrás dos seus dentes, interrompendo antes do possível som de “i”.
Faça o teste: fale a palavra “mati” mas interrompa antes de pronunciar o “i“.
Ouça a pronúncia das palavras que estão na aba ‘exemplos’:
- 걷다 (got-tta) = caminhar
- 닫다 (dat-tta) = fechar
- 듣다 (dût-tta) = ouvir
- 빗 (bit) = pente
- 옷 (ôt) = roupa
- 맛 (mat) = sabor
- 맞다 (mat-tta)= ser certo
- 낮 (nat) = de dia
- 꽃 (kôt) = flor
- 밑 (mit) = embaixo
- 밭 (bat) = campo / horta
- 히읗 (rri-ût) = nome da consoante ㅎ
ㅂ , ㅍ batchim têm som de P
비읍 받침 (bi-ûp batchim), 피읖 받침 (pi-ûp batchim) têm do som de P mudo.
Isso significa que você juntará os lábios para pronunciar “pi” mas deverá interromper antes do “i”.
Faça o teste: fale a palavra “bapi” mas interrompa antes de pronunciar o “i”.
Ouça a pronúncia das palavras que estão na aba ‘exemplos’:
- 앞 (frente) =
- 밥 (bap) = arroz
- 집 (djip) = casa
- 앞치마 (ap-tchi-ma) = avental
ㄹ batchim tem som de L
(igual ao do espanhol)
리을 받침 (li-ûl batchim) tem som de L.
Esse L deve ser pronunciado como o L do espanhol, ou seja, a língua deverá encostar e ficar no céu da boca.
Faça o teste: fale a palavra “mal“, mas ao invés de falar o L com som de “u” (sem encostar a língua no céu da boca), encoste a língua no céu da boca e permaneça com ela nessa posição.
Ouça a pronúncia das palavras que estão na aba ‘exemplos’:
- 별 (biól) = estrela
- 말 (mal) = cavalo
- 돌 (dôl) = pedra
- 연필 (ión-pil) = lápis
- 할머니 (rral-mó-ni) = avó
ㅁ batchim tem som de M
미음 받침 (mi-ûm batchim) terá som de M.
Esse M deve ser pronunciado de forma fechada. Ou seja, fechando os lábios e permancendo com eles fechados no final da sua pronúncia. O seu som é mais nasalado.
Faça o teste: fale a palavra “bom“, mas junte os lábios e permaneça com eles fechados no fim da pronúncia.
Ouça a pronúncia das palavras que estão na aba ‘exemplos’:
- 감자 (gam-dja) = batata
- 김밥 (guim-bap) = kimbap
- 냄비 (nem-bi) = panela
- 구름 (gu=rûm) = nuvem
- 지금 (dji-gûm) = agora
ㄴ batchim tem som de N
니은 받침 (ni-ûn batchim) terá o som de N.
Esse N deve ser pronunciado com a língua indo em direção ao céu da boca atrás dos dentes e permanecer lá fechando o som, com o som sendo nasal. Você vai sentir a ponta da língua vibrar.
Faça o teste: fale a palavra “nun“, colocando a língua atrás dos dentes e permanecendo, nasalando o som.
Ouça a pronúncia das palavras que estão na aba ‘exemplos’:
- 눈 (nun) = olho; neve
- 손 (sôn) = mão
- 돈 (dôn) = dinheiro
- 산 (san) = montanha
- 기린 (gui-rin) = girafa
- 친구 (tchin-gu) = amigo
- 라면 (la-mión) = ramen; macarrão instantâneo
ㅇ batchim tem som de NG
이응 받침 (i-ûng batchim) tem som de -ng.
Esse som é produzido mais próximo da garganta e é nasalado. É uma pronúncia que o costume da língua portuguesa deve ser evitado: colocar o som do “i” no final. Logo, quando for pronunciar este batchim interrompa o som antes de pronunciar um “i”.
Exemplo errado:
- King Kong = Kingui Kongui ERRADO.
- Rei Sejong = Rei Sejongui ERRADO.
Ouça a pronúncia das palavras que estão na aba ‘exemplos’:
- 빵
- 가방
- 공
- 농구
- 영파
- 수영
- 동생