Quando começamos a aprender um novo idioma, percebemos que não podemos concordar com tudo, logo precisamos aprender a negar. A negação em coreano se divide em algumas partes, e a primeira delas é através de palavras que já possuem por si só o sentido de negar algo. Esse é o caso de 아니다.
Em coreano, existem algumas maneiras de formar frases negativas, e hoje vamos começar pela mais básica e essencial: como dizer que algo ou alguém não é alguma coisa.
Seja bem-vindo à nossa série sobre negação em coreano! Neste primeiro post, vamos dominar o verbo 아니다, o equivalente a “não ser” ou “não é”.
O verbo 아니다 (não ser) é o oposto do verbo 이다 (ser).
Como dizer “Não Ser” com 아니다
Em português, simplesmente colocamos a palavra “não” antes do verbo “ser”. Por exemplo: “Eu não sou estudante”. Em coreano, a lógica é um pouco diferente. Em vez de negar o verbo “ser” (이다
), usamos um verbo completamente diferente: 아니다
.
A estrutura é fixa e muito fácil de aprender:
Substantivo + 이/가 아니다
A única coisa que você precisa se atentar é se vai usar a *partícula 이
ou 가
. A regra é a mesma que você já deve ter visto para a partícula de sujeito:
- Se o substantivo termina em consoante (받침), use 이 아니다.
- Se o substantivo termina em vogal, use 가 아니다.
*Note que no coreano falado as partículas normalmente são omitidas.
Exemplo 1: Substantivo terminado em consoante
- A palavra é 학생 (estudante). Termina na consoante ㅁ.
- Portanto, usamos 이 아니다.
- 학생 + 이 아니다 = 학생이 아니다 (não ser estudante)
Exemplo 2: Substantivo terminado em vogal
- A palavra é 의사 (médico). Termina na vogal ㅏ.
- Portanto, usamos 가 아니다.
- 의사 + 가 아니다 = 의사가 아니다 (não ser médico)
Conjugando o Verbo 아니다
Assim como qualquer verbo, 아니다
precisa ser conjugado para se adequar ao nível de formalidade da conversa. As conjugações mais comuns são:
Nível de Formalidade | Conjugação | Exemplo (com 학생 – estudante) |
Formal (-ㅂ니다 ) | 아닙니다 | 저는 학생이 아닙니다. (Eu não sou estudante.) |
Polido/Educado (-아요/어요 ) | 아니에요 | 저는 학생이 아니에요. (Eu não sou estudante.) |
Informal/Casual (-야/이야 ) | 아니야 | 나는 학생이 아니야. (Eu não sou estudante.) |
💡 Dica: A conjugação 아니에요 é, de longe, a mais versátil e usada no dia a dia. Se você está na dúvida de qual usar, use esta forma!
Mais exemplos para fixar
Vamos ver a estrutura em ação com mais frases:
- 이것은 사과가 아니에요. (Isto não é uma maçã.)
사과
(maçã) termina em vogal.
- 저 사람은 한국 사람이 아니에요. (Aquela pessoa não é coreana.)
사람
(pessoa) termina em consoante.
- 오늘은 제 생일이 아니에요. (Hoje não é meu aniversário.)
생일
(aniversário) termina em consoante.
- 여기는 회사가 아니에요. (Aqui não é a empresa.)
회사
(empresa) termina em vogal.
Cuidado! O erro mais comum na negação em coreano
Muitos iniciantes pensam que, para negar 이다
(ser), basta colocar 안
na frente, resultando em 안 이다
. Isso está incorreto e não existe em coreano!
- 학생이다 (É estudante) -> 학생이 아니다 (Não é estudante)
- ~~학생 안 이다~~ (INCORRETO)
Lembre-se sempre: a negação para substantivos (dizer que “A não é B”) é feita exclusivamente com 이/가 아니다.
Demonstrando modéstia com 아니에요 / 아닙니다
Agora que aprendemos a usar 아니에요
em sua forma gramatical principal: para dizer que um substantivo “não é” outro (학생이 아니에요
/ 아닙니다).
No entanto, você com certeza já ouviu coreanos ou em doramas, o 아니에요
ou 아닙니다 sendo usado sozinho o tempo todo em conversas, e a tradução nem sempre será “não é”.
Na verdade, 아니에요
ou 아닙니다 são uma das respostas mais versáteis do idioma coreano, carregando nuances de modéstia, educação e negação que vão muito além da gramática básica.
Aqui nos exemplos vamos usar a forma Polida/Educada (아니에요) mas lembre-se que ela pode ser perfeitamente substituída por 아닙니다, quando você estiver em uma situação formal.
Vamos ver os três cenários mais comuns onde 아니에요
brilha:
1. Para responder a um agradecimento (“De nada”, “Não foi nada”)
Quando alguém te agradece com 감사합니다 (obrigado/a), a resposta mais natural e comum no dia a dia não é 천만에요
(a tradução literal de “de nada”, que soa muito formal e quase nunca é usada). A resposta que você mais vai ouvir é:
💬 Exemplo:
A: 도와주셔서 감사합니다! (Obrigado por me ajudar!)
B: 아니에요. (De nada. / Imagina.)
Qual é a lógica? Ao dizer 아니에요
, você está, implicitamente, dizendo “Não é algo pelo qual você precise agradecer” ou “Não foi um grande esforço”. É uma forma humilde de minimizar a própria ajuda e fazer a outra pessoa se sentir mais confortável.
2. Para responder a um elogio (“Que isso”, “Imagina”)
A modéstia é um aspecto cultural importante na Coreia. Aceitar um elogio diretamente com um “sim, sou bom nisso” pode ser visto como arrogância. Por isso, ao receber um elogio, é muito comum negá-lo educadamente com 아니에요
.
💬 Exemplo:
A: 한국어 정말 잘하시네요! (Você fala coreano muito bem!)
B: 아니에요. 아직 많이 부족해요. (Imagina. Ainda me falta muito.)
Qual é a lógica? Aqui, 아니에요
funciona como um “não, não é verdade o que você está dizendo”. É uma forma de mostrar humildade, dizendo que você não é tão bom quanto o elogio sugere. Equivale ao nosso “que isso, seus olhos” ou “imagina, estou só começando”.
3. Para discordar ou corrigir educadamente (“Não, imagina”, “Nada disso”)
Quando alguém faz uma suposição sobre você ou uma situação, e você quer negar a afirmação inteira de forma educada, 아니에요
usado sozinho é a ferramenta perfeita.
💬 Exemplo:
A: 피곤해 보여요. 무슨 일 있어요? (Você parece cansado. Aconteceu alguma coisa?)
B: 아니에요. 괜찮아요. (Não, imagina. Estou bem.)
Qual é a lógica? Em vez de criar uma frase complexa como “Eu não estou cansado”, o que soa muito duro, você simplesmente nega a premissa inteira da frase da outra pessoa. O 아니에요
aqui significa “O que você disse não é o caso” ou “Essa sua observação não está correta”. É direto, mas suave.
Entender essa versatilidade é um grande passo para soar mais fluente e se adaptar melhor às interações sociais na Coreia. Portanto, da próxima vez que alguém te agradecer ou elogiar em coreano, sua resposta já está na ponta da língua: 아니에요!