Você já estudou negação em coreano usando as gramáticas 안
A/V e também A/V-지 않다
para transformar frases afirmativas em negativas. Em coreano algumas palavras já nascem com o “não” em seu significado, tornando a negação mais simples, sem necessidade de incluir as gramáticas de negação.
Neste post, vamos explorar essas palavras que carregam a negação em seu DNA. Aprender a usá-las corretamente evitará alguns dos erros mais comuns entre estudantes iniciantes.
Aqui está uma lista das principais palavras em coreano que já possuem um sentido de negação, divididas por categorias para facilitar o entendimento.
1. Pares opostos
Estes são os mais importantes. Eles são os opostos diretos de verbos muito comuns e você nunca deve usar 안
com seus equivalentes positivos.
없다 (não ter, não haver, não estar)
É o oposto direto de 있다 (ter, haver, estar).
- Significado: Ausência de algo ou não estar em um local.
- Exemplo:
시간이 있어요.
(Eu tenho tempo.)시간이 없어요.
(Eu não tenho tempo.)- ⚠️ Errado:
시간이 안 있어요.
모르다 (não saber)
É o oposto direto de 알다 (saber).
- Significado: Desconhecer uma informação, um fato ou uma pessoa.
- Exemplo:
알아요.
(Eu sei.)몰라요.
(Eu não sei.)- ⚠️ Errado:
안 알아요.
싫다 / 싫어하다 (ser desagradável, não gostar, odiar)
São os opostos diretos de 좋다 (adjetivo: ser bom) e 좋아
하다 (verbo de ação: gostar de).
- Significado: Expressa uma aversão ou desgosto forte. É mais intenso que simplesmente “não gostar”.
- Exemplo:
저는 운동을 좋아해요.
(Eu gosto de me exercitar.)저는 운동을 **싫어해요**.
(Eu não gosto/odeio me exercitar.)이 냄새가
좋아요. (Este cheiro é bom / eu gosto.)이 냄새가 **싫어요**.
(Este cheiro é desagradável/ Eu não gosto.)
Diferentemente dos verbos 있다 e 알다 que possuem seus opostos e quais não devemos usar as gramáticas de negação para negá-las, 좋다 e 좋아하다 ainda que também possuam opostos, é possível adicionar gramáticas de negação e com isso dar um tom/intensidade diferente ao contexto.
안 좋다: “Não ser bom” / “Não estar bom”
Isso descreve a qualidade ou o estado de algo de forma mais objetiva ou neutra. Não fala sobre seu gosto pessoal, mas sim sobre a condição da coisa.
- Para Qualidade:
이 핸드폰은 **안 좋아요**.
(Este celular não é bom.)- Significado: A qualidade dele é ruim, a bateria não dura, ele trava, etc.
- Para Saúde/Condição:
오늘 몸이 **안 좋아요**.
(Eu não estou me sentindo bem hoje.)날씨가 **안 좋아요**.
(O tempo não está bom.)
싫다: “Não gostar” / “Odiar”
Isso descreve um sentimento pessoal e emocional de aversão. A qualidade do objeto pode ser perfeita, mas você não gosta dele.
- Para Gosto Pessoal:
저는 이 핸드폰이 **싫어요**.
(Eu odeio/não gosto deste celular.)- Significado: Mesmo que o celular seja ótimo, eu pessoalmente não gosto do design, da marca, etc.
Comparação Direta:
이 영화는 **안 좋아요**.
(Este filme não é bom.) Crítica objetiva: o roteiro é fraco, a atuação é ruim.
저는 이 영화가 **싫어요**.
(Eu não gosto/odeio este filme.) Opinião subjetiva: pode ser um filme aclamado pela crítica, mas o gênero de terror me dá medo, então eu não gosto.
A diferença entre 안 좋아하다
vs. 싫어하다
Ambos são verbos de ação, usam a partícula 을/를 e são usados para falar das preferências de outras pessoas (ou das suas, de forma mais ativa). A diferença é a intensidade.
안 좋아하다: “Não gostar de” (Neutro)
Essa é a forma mais suave e comum de dizer que você não tem preferência por algo. É a simples ausência do sentimento de “gostar”. É neutro.
저는 생선을 **안 좋아해요**.
(Eu não gosto de peixe.)- Significado: Simplesmente não é algo que eu goste de comer. Sem drama.
그녀는 시끄러운 곳을 **안 좋아해요**.
(Ela não gosta de lugares barulhentos.)- Significado: Ela prefere lugares calmos. É uma preferência.
싫어하다: “Não gostar de” (Forte) / “Odiar”
Essa forma implica uma aversão ativa. É um sentimento negativo mais forte. Não é apenas a ausência de gostar, é a presença de um desgosto.
저는 생선을 **싫어해요**.
(Eu odeio/realmente não gosto de peixe.)- Significado: O cheiro me incomoda, o gosto é ruim para mim. Tenho uma aversão.
언니는 시끄러운 곳을 **싫어해요**.
(Minha irmã odeia lugares barulhentos.)- Significado: Ela se sente mal, fica estressada. É um sentimento forte.
2. Verbo de inabilidade: 못하다
Esta palavra é especial. Ela não significa apenas “não fazer”, mas sim “não conseguir fazer” por falta de habilidade, capacidade ou por alguma circunstância que impede a ação.
못하다 (não poder, não conseguir, ser ruim em algo)
É diferente de 안 하다 (não fazer por escolha).
- Significado: Inabilidade.
- Exemplo de Contraste:
술을 **안 마셔요**.
(Eu não bebo álcool. – É uma escolha minha.)술을 **못 마셔요**.
(Eu не posso beber álcool. – Meu corpo passa mal, o médico proibiu, etc.)
- Exemplo de Habilidade:
저는 노래를 **못해요**.
(Eu não canto bem / Não sei cantar.)
3. Palavras compostas com 없다
Muitas palavras são formadas pela combinação de um substantivo com 없다
para indicar a falta ou ausência daquele substantivo.
재미없다 (ser desinteressante, não ter graça)
- Composição:
재미
(diversão, interesse) +없다
- Exemplo:
이 책은 **재미없어요**.
(Este livro não é divertido/interessante.)
맛없다 (ser sem sabor, não ser gostosa, ter gosto ruim)
- Composição:
맛
(sabor, gosto) +없다
- Exemplo:
이 음식은 **맛없어요**.
(Este restaurante tem comida ruim.)
상관없다 (não ter relação, não se importar)
- Composição:
상관
(relação, conexão) +없다
- Exemplo:
아무거나 괜찮아요. 저는 **상관없어요**.
(Qualquer coisa está bom. Para mim, tanto faz, não importa)