Assim como os verbos e substantivos, algumas partículas também possuem sua forma honorífica própria.: 께서, 께서는,

No coreano, usar as partículas honoríficas corretamente é essencial para demonstrar respeito e polidez, especialmente quando esta,ps estamos falando ou nos referindo à pessoa que desejamos demonstrar elevado respeito, ou mostrar o quanto de respeito a pessoa merece.

Você pode rever o conteúdo sobre honoríficos clicando aqui.

께서 (honorífico de 이/가)

  • 께서 é a forma honorífica de 이/가, usada para marcar o sujeito de uma frase quando se está falando de alguém em um nível superior ou a quem se deseja demonstrar respeito.

할머니께서 저에게 사과를 주셨어요 – Vovó me deu uma maçã.

사장님께서 회의에 참석하셨어요 – O papai comeu a refeição.

할머니께서 집에 계세요 – A vovó está em casa.

선생님께서 수업을 시작하셨어요 – O professor/a começou a aula.

사장님께서 회의에 참석하셨어요 – O presidente da empresa participou da reunião.

께서는 (honorífico de 은/는)

  • 께서는 é a forma ainda mais formal de 께서, usada quando o falante quer enfatizar o respeito em relação ao sujeito da frase, especialmente em discursos ou apresentações formais.

사장님께서는 회의에 참석하셨어요 – O presidente participou da reunião.

(honorífico de 에게/한테)

  • é a forma honorífica de 에게 ou 한테. Usada quando você se refere a alguém com respeito, como uma pessoa mais velha ou superior hierárquico.

선생님께 선물을 드렸어요. – Dei um presente para professor.

Você também pode se interessar em aprender:

  • Verbos e conjugação na forma honorífica
  • Substantivos honoríficos

Shares: